Saturday, January 9, 2016

Peribahasa

Peribahasa
Bagai aur dengan tebing 互相扶持,相辅相成
Bagai isi dengan kuku 水乳交融
Bagai enau dalam belukar, melepaskan pucuk masing-masing 各家自扫门前雪,莫
管他人瓦上霜
Masuk ke kandang kambing mengembek,masuk ke kandang kerbau menguak 入乡随俗
Di mana ada kemahuan, di situ ada jalan 有志者,事竟成
Bersatu teguh, bercerai roboh 团结就是力量
Hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri, baik juga di
negeri sendiri 金窝银窝不如自己的草窝
Jauh berjalan, banyak pengalaman 读万卷书不如行万里路
Berat sama dipikul, ringan sama dijinjing 有福同享,有难同当
Kacang lupakan kulit 忘恩负义
Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung 国有国法,家有家规
Biar mati anak, jangan mati adat 宁愿丧失儿子,也不要败了风俗
Sediakan payung sebelum hujan 未雨绸缪
Genggam bara api, biar sampai jadi arang 有始有终
Yang bulat tidak akan datang bergolek, yang pipih tidak akan datang
melayang 天下没有不劳而获
Kalau tidak dipecahkan ruyung manakan dapat sagunya 没有耕耘,哪来收获
Rajin dan usaha tangga kejayaan 勤勉是成功之道
Sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit 积少成多
Bak cendawan tumbuh selepas hujan 雨后春笋
Seperti abu di atas tunggul 昙花一现
Seperti dihiris dengan sembilu 心如刀割
Besar pasak dari tiang 入不敷出
Orang penyegan susah makan 懒人没收获
Harimau mati meninggalkan belang, manusia mati meninggalkan nama 人死留名,
豹死留皮
Kais pagi makan pagi, kais petang makan petang 没工作就没饭吃
Tepuk air di dulang terpercik ke muka sendiri 自作自受
Bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat 团结一致
Gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah 城门失火,殃及池

Hidup dikandung adat, mati dikandung tanah 只要人活着,就不能败了风俗
Berapa tinggi terbang bangau, akhirnya hinggap ke belakang kerbau juga 倦鸟
归巢
Bagai ketam menyuruh anaknya berjalan betul 上梁不正下梁歪;名不正则言不顺
Bagai layang-layang putus tali 如断了线的风筝;飘荡的人,父母无法管教
Bagai pahat dengan tukul 做一天和尚,敲一天钟
Bagai tikus membaiki labu 越帮越忙
Bagai kumbang putus tali 逃之夭夭
Bagaimana acuan begitu kuihnya 有其父必有其子
Laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak 虚有其表
Seperti anjing dengan kucing 水火不容
Seperti cincin dengan permata 郎才女貌,天作之合
Seperti embun di hujung rumput 昙花一现
Seperti menatang minyak yang penuh 无微不至;太过宠爱
Seperti belut pulang ke lumpur 倦鸟归巢
Seperti anak ayam kehilangan ibu 群龙无首
Seperti telur di hujung tanduk 危在旦夕
Seperti menarik rambut di dalam tepung, rambut jangan putus tepung jangan
berserak 小心翼翼
Seperti api dalam sekam 暗地里做坏事
Seperti talam dua muka 墙头草;双面人
Air ditetak tidak akan putus 兄弟姐妹的争执,将会和好如初
Bapanya borek, anaknya rintik 有其父必有其子
Berpatah arang berkerat rotan 恩短义绝
Carik-carik bulu ayam lama-lama bercantum juga 家族亲戚的争执不会长久
Habis madu sepah dibuang 因爱成恨
Pipit sama pipit, enggang sama enggang 门当户对
Seekor kerbau membawa lumpur semuanya habis terpalit 害群之马
Ada gula ada semut 有利润就有人潮
Alang-alang mandi biar basah 有始有终
Hangat-hangat tahi ayam 三分钟热度
Mendukung biawak hidup 自讨苦吃
Sambil menyelam minum air 一心二用
Tiada beban batu digalas 自讨苦吃
Kalau rezeki sepucak tidak boleh jadi segantang 命中有时终需有,命中无时莫强

Malu berkayuh perahu hanyut 懒人没收获
Ringan tulang berat perut 勤劳者收获多
Tiada rotan akar pun berguna 聊胜于无
Dapat durian runtuh 不劳而获;横财
Kain sehelai sepinggan 倾家荡产
Melentur buluh biarlah dari rebungnya 教育应该从小开始
Pucuk dicipta ulam mendatang 意外收获;比预计还好
Sudah jatuh ditimpa tangga 祸不单行
Terlepas dari mulut buaya masuk ke mulut harimau 一波未平一波又起
Tidak tahu menari dikatakan lantai jongkang-jongket 吃不到葡萄说葡萄酸
Untung sabut timbul, untung batu tenggelam 幸运则意气风发,倒霉则一败涂地
Yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran 两头不是岸
Lain padang lain belalang 异国风俗
Kalau tidak ada angin manakan pokok bergoyang 无风不起浪
Lembu punya susu sapi punya nama 徒劳无功
Hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga 流芳百世,永垂不朽
Retak menanti belah 小事化大事
Sekali air bah sekali pantai berubah 改朝换代
Siapa makan lada, dialah terasa pedas 心知肚明
Siapa makan nangka dialah kena getahnya 善恶终有报
Air tenang jangan disangka tak ada buaya 居安思危
Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam 一种米养百种人
Belakang parang jika diasah akan tajam juga 只要有好的教育,蠢材也变天才
Biar putih tulang jangan putih mata 士可杀不可辱
Harapkan pagar, pagar makan padi 反被信赖的人出卖
Kata itu dikota 一诺千金
Sudah diludah dijilat balik 吃回头草
Takkan hilang bisa ular menyusur akar 有地位的人更谦虚
Bumi mana yang tidak ditimpa hujan 人非圣贤,孰能无过
Ingat sebelum kena, jimat sebelum habis 三思而后行
Panas setahun hapus oleh hujan sehari 功亏一篑
Pisang tidak berbuah dua kali 上一次当,学一次乖
Sebab nila setitik rosak susu sebelanga 害群之马
Sesat di hujung jalan balik ke pangkal jalan 浪子回头
Bertepuk sebelah tangan tidak akan berbunyi 孤掌难鸣
Gigi dengan lidah adakalanya tergigit juga 兄弟姐妹(夫妻)终会起争执
Hidung tak mancung pipi tersorong-sorong 炫耀与自己无关的事
Setelah dapat gading bertuah tanduk tidak berguna lagi 喜新厌旧
Ikut hati mati, ikut rasa binasa 不要感情用事
Tenam tebu di bibit mulut 口蜜腹剑
Berapa berat mata memandang, berat lagi bahu memikul 看别人做感觉很难,自己
做更难
Bertemu buku dengan ruas 旗鼓相当
Bunga bukan sekumtum, kumbang bukan seekur 天涯何处无芳草,何必单恋一枝花
Ukur baju di badan sendiri 量力而为
Alah bisa tegal biasa 习惯成自然
Bahasa menunjukkan bangsa 语言是民族的灵魂
Biar lambat asal selamat 慢工出细货
Buat baik berpada-pada, buat jahat jangan sekali 多做好事,勿做坏事
Hutang emas boleh dibayar, hutang budi dibawa mati 人情债一辈子也还不清
Indah khabar dari rupa 闻非所见
Rambut sama hitam hati lain-lain 一种米养百种人
Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak berguna 三思而后行

No comments:

Post a Comment